RijalHabibulloh 20.29. Teks Bacaan Surat An-Nazi'at Arab Latin Indonesia dan Terjemahannya - Surah An-Nazi’at adalah surah ke-79 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah, terdiri atas 46 ayat. Dinamakan An Naazi’aat yang berarti Malaikat-malaikat yang mencabut berasal dari kata An Naazi’aat yang terdapat pada ayat pertama BerikutBacaan Surat Al Mutaffifin Tulisan Arab Latin dan Terjemahannya. Al-Quran Surat Al-Mutaffifin - Surat ini terdiri atas 36 ayat termasuk golongan surat-surat Makkiyyah diturunkan sesudah surat Al Ankabuut dan merupakan surat yang terakhir di Mekkah sebelum hijrah. Surat yang ke-83 di dalam Al Quran dan terdiri dari 36 ayat. Wama adraka membuatbackup full dc. Ali Unal, 77/Al-Mursalat-3: And by those enfolding the Scrolls of Revelation, Al-Mursalat-3, Surah Those sent forth Verse-3 / The Noble Qur'an (Read Qur'an in English, Listen Qur'an).The Noble Quran Karim. The Holy Quran is the matchless Kalaam [Word] of that Lord عَزَّوَجَلَّ Who is the only Deity, the only Creator and the real Lord of the entire universe. BacaanSurat An Nazi'at Bahasa Arab, Latin dan Artinya Surat An Nazi'at termasuk dalam surat Makkiyah, yaitu surat yang turun di Mekkah. Rabu, 14 Oktober 2020 03:10 Surat An Naziat Surat Alquran baca Alquran Tribunlampung.co.id. 5 Manfaat Cloud Storage Sebagai Media Penyimpanan yang Praktis & Aman. BacaanAl Qur’an Juz 30 latin full lengkap dimulai dari surat An Naba’ dan berakhir pada surat An Nas. Juz 30 ini merupakan juz terakhir dari Al Quran dan dikenal sebagai Juz amma yaitu kumpulan dari beberapa bacaan atau surat pendek. Baca Juga: Juz 30 Al Quran Teks Arab Juz 30 Al Quran Pdf Juz Read More » BeliBuku Terjemah Juz Ammah Huruf Arab Latin. Harga Murah di Lapak Pusaka Dunia. Pengiriman cepat Pembayaran 100% aman. Belanja Sekarang Juga Hanya di Bukalapak. Thariq Surat Al Buruuj Surat Al Insyiqaq Surat Al Muthaffifin Surat Al Infithaar Surat Al Takwir Surat Abasa Surat An Naziat Surat An Naba Buku Terjemah Juz Ammah Nama Produk : SuratAn Naziat Arab, Latin, Arti, Kandungan dan Tafsir | Dream.co.id. Surah an-Nazi’at 79 ~ Tafsir al-Bayan – Hati Senang. Surat An Naziat Lengkap Arab Latin dan Artinya - Tribunjateng.com. Surat An Nashr Menceritakan Tentang Apa. Terjemah Per Kata Surat An-Nazi’at | Ayat 1-26 - SAKARAN. Downloadjuz amma arab dan latin pdf Juz amma dan terjemahannya Download as. 154 downloads 1290. By Quran Juz Para 30980 views. Juz Amma atau surat-surat pendek adalah juz terakhir dari tiga puluh juz al-Quran. By using our site you accept our collection of information through the use of cookies. Sepertiyang terdapat pada ayat pertama surat Al-Lahab, di situ terdapat kalimat وَتَبَّ sehingga menggetarkan huruf Ba’ harus lebih besar daripada bacaan Qalqalah Kubra. Demikianlah informasi mengenai 100+ Contoh Qalqalah Sugra dan Kubra Beserta Suratnya yang bisa kami sampaikan kepada anda semuanya. DibacaFii quluubihimmarodhoo. Bacaan tersebut terdapat di dalam Surat Al Baqarah pada ayat 10. Baca juga: Iqlab: Pengertian, Cara Membaca, Contoh Beserta Artinya. 2. Ikhfa Syafawi. Hukum membaca hijaiyah ba terjadi ketika mim sukoon bertemu dengan huruf hijaiyah Ba dibaca dengan suara samar disertai dengungan. Ikhfa berarti penyembunyian atau y8O660s. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ١ – وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ 1. wan naazi’aati garqaa ٢ – وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ 2. wan naasyiṭaati nasyṭaa ٣ – وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ 3. was saabiḥaati sab ḥaa ٤ – فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ 4. fas saabiqaati sabqaa ٥ – فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ 5. fal mudabbiraati amraa ٦ – يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ 6. yauma tarjufur raajifah ٧ – تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 7. tatba’uhar raadifah ٨ – قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ 8. qulụbuy yauma’iżiw waajifah ٩ – اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ 9. abṣaaruhaa khaasyi’ah ١٠ – يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ 10. yaquuluuna a innaa lamarduuduuna fil ḥaafirah ١١ – ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً 11. a iżaa kunnaa iẓaaman nakhirah ١٢ – قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ 12. qaalụ tilka iżang karratun khaasirah ١٣ – فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ 13. fa innamaa hiya zajratuw waaḥidah ١٤ – فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗ 14. fa iżaa hum bis saahirah ١٥ – هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ 15. hal ataaka ḥadiiṡu mụsaa ١٦ – اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ 16. iż naadaahu rabbuhụ bil waadil muqaddasi ṭuwaa ١٧ – اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ 17. iż hab ilaa fir’auna innahụ ṭagaa ١٨ – فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ 18. fa qul hal laka ilaa an tazakkaa ١٩ – وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ 19. wa ahdiyaka ilaa rabbika fa takhsyaa ٢٠ – فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ 20. fa araahul aayatal kubraa ٢١ – فَكَذَّبَ وَعَصٰىۖ 21. fa każżaba wa aṣaa ٢٢ – ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ 22. ṡumma adbara yas’aa ٢٣ – فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ 23. fa ḥasyara fa naadaa ٢٤ – فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ 24. fa qaala ana rabbukumul a’laa ٢٥ – فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ 25. fa akhażahullaahu nakaalal aakhirati wal ụlaa ٢٦ – اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى 26. inna fii żaalika la’ibratal limay yakhsyaa ٢٧ – ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ 27. a antum asyaddu khalqan amis samaa’, banaahaa ٢٨ – رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ 28. rafa’a samkahaa fa sawwaahaa ٢٩ – وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖ 29. wa agṭasya lailahaa wa akhraja ḍuḥaahaa ٣٠ – وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗ 30. wal arḍa ba’da żaalika daḥaahaa ٣١ – اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ 31. akhraja min haa maa’ahaa wa mar’aahaa ٣٢ – وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ 32. wal jibaala arsaahaa ٣٣ – مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ 33. mataa’al lakum wa li’an’aamikum ٣٤ – فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ 34. fa iżaa jaa’atiṭ ṭaammatul kubraa ٣٥ – يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ 35. yauma yatażakkarul insaanu maa sa’aa ٣٦ – وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى 36. wa burrizatil jaḥiimu limay yaraa ٣٧ – فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ 37. fa ammaa man ṭagaa ٣٨ – وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ 38. wa aaṡaral ḥayaatad dun yaa ٣٩ – فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ 39. fa innal jaḥiima hiyal ma’waa ٤٠ – وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ 40. wa ammaa man khaafa maqaama rabbihii wa nahan nafsa anil hawaa ٤١ – فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ 41. fa innal jannata hiyal ma’waa ٤٢ – يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ 42. yas’aluunaka anis saa’ati ayyaana mursaahaa ٤٣ – فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاۗ 43. fiima anta min żikraahaa ٤٤ – اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ 44. ilaa rabbika muntahaahaa ٤٥ – اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ 45. innamaa anta munżiru may yakhsyaahaa ٤٦ – كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا 46. ka’annahum yauma yaraunahaa lam yalbaṡū illaa asyiyyatan au ḍuḥaahaa Surah An Nazi’at Ayat 1-46 Arab Latin dan Terjemahan Indonesia Surat An Nazi’at merupakan urutan surah yang ke 79 dalam kitab suci Al Qur’an. Surat ini termasuk Juz 30 atau disebut juga sebagai Juz Amma yaitu Kumpulan dari beberapa surat pendek. Nama lain dari surat An Naziat adalah as-Sahirah Permukaan Bumi dan at-Tammah Malapetaka Besar. Arti nama dari surat ini adalah Malaikat-Malaikat Yang Mencabut diambil dari kata An Naazi’aat dari ayat pertama. Surat An Nazi’at berjumlah 46 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah yang berarti surah ini diturunkan di Kota Mekkah. Baca Juga Surat Abasa Ayat 1-42 Arab, Latin dan Arti Terjemahan Surah ke79Nama SuratAn Nazi’atArtiMalaikat-Malaikat Yang MencabutJumlah Ayat46 ayatGolongan SurahMakkiyahNama Lainas-Sahirah Permukaan Bumiat-Tammah Malapetaka Besar - Surah An-Naziat merupakan surah ke-79 dalam susunan mushaf Al-Quran. Surah ini membahas tentang kematian dan hari kebangkitan, serta peringatan kepada orang-orang yang An-Naziat tergolong surah makiyah atau surah yang diturunkan di Makkah. Ia mengandung 46 ayat. Nama lain surah An-Naziat adalah surah As-Sahiran dan At-Thammah. Surah An-Naziat memiliki keutamaan besar bagi pembacanya. Hal ini tergambar dalam hadis yang diriwayatkan Ubay bin Ka'ab bahwa Nabi Muhammad SAW bersabda "Barangsiapa membaca surah Wan Nazi’at’ [An-Naziat], maka hisabnya dipermudah di dalam kubur dan di Hari Kiamat hingga masuk ke dalam surga hanya seukuran melaksanakan salat wajib."Dalam hadis lain, Rasulullah SAW bersabda "Barangsiapa membaca surah Wan Nazi’at’, maka dia akan masuk surga dalam keadaan wajahnya tertawa." Asbabun Nuzul Surah An-Naziat Sebab turun atau asbabun nuzul surah An-Naziat berkaitan dengan pertanyaan orang-orang kafir Makkah terhadap hari Kiamat, sebagaimana dikutip dari Asbabun Nuzul Sebab-sebab Turunnya Ayat Al-Quran 2008 yang ditulis Jalaluddin As-Suyuthi. Dalam riwayat Abdullah bin Abbas, orang-orang musyrik Makkah bertanya dengan nada mencela kepada Nabi Muhammad SAW "Kapan hari Kiamat?" tanya mereka dengan maksud mentertawakan. Berkenaan dengan celaan itu, Allah SWT kemudian menurunkan surah An-Naziat ayat 42-44. Jawaban pertanyaan mengenai hari Kiamat menyatakan bahwa perkara Kiamat hanyalah dalam pengetahuan Allah SWT. Sementara itu, Rasulullah SAW hanya bertugas memberi peringatan kepada umat manusia bahwa kejadian itu pasti akan terjadi. Bacaan Surah An Nazi’at Arab, Latin, dan Terjemahannya Berikut ini bacaan surah An-Naziat dalam tulisan Arab, latin, dan terjemahannya. وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا ﴿النازعات .١ Bacaan latinnya "Wannaazi’aati ghorqoo"Artinya "Demi malaikat yang mencabut nyawa dengan keras." وَالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا ﴿النازعات .٢ Bacaan latinnya "Wannaasyithooti nasythoo"Artinya "Demi malaikat yang mencabut nyawa dengan lemah lembut." وَالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا ﴿النازعات .٣ Bacaan latinnya "Wassaabihaati sabhaa"Artinya "Demi malaikat yang turun dari langit dengan cepat." فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا ﴿النازعات .٤ Bacaan latinnya "Fassaabiqooti sabqoo"Artinya "Dan malaikat yang mendahului dengan kencang" فَالْمُدَبِّرٰتِ أَمْرًا ﴿النازعات .٥ Bacaan latinnya "Falmudabbirooti amroo"Artinya "Dan malaikat yang mengatur urusan dunia." يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿النازعات .٦ Bacaan latinnya "Yauma tarjufur roojifah"Artinya "Sungguh, kamu akan dibangkitkan pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam" تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿النازعات .٧ Bacaan latinnya "Tatba’uhaar roodifah"Artinya "Tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua." قُلُوْبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿النازعات .٨ Bacaan latinnya "Quluubuy yauma-idziw waajifah"Artinya "Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut." أَبْصٰرُهَا خٰشِعَةٌ ﴿النازعات٩ Bacaan latinnya "Abshooruhaa khoosyi’ah"Artinya "Pandangannya tunduk." يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِ ﴿النازعات .١۰ Bacaan latinnya "Yaquuluuna a-innaa lamarduuduuna fil haafiroh"Artinya "Orang-orang kafir berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula?" ءَاِذَا كُنَّا عِظٰمًا نَّخِرَةً ﴿النازعات .١١ Bacaan latinnya "A-idzaa kunnaa idzooman nakhiroh"Artinya "Apakah akan dibangkitkan juga apabila kita telah menjadi tulang-belulang yang hancur?” قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿النازعات .١٢ Bacaan latinnya "Qooluu tilka idzaa karrotun khoosiroh"Artinya "Mereka berkata, 'Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan" فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وٰحِدَةٌ ﴿النازعات .١٣ Bacaan latinnya "Fa-innamaa hiya zajrotuw waahidah"Artinya "Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja." فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ﴿النازعات .١٤ Bacaan latinnya "Fa-idzaa humm bissaahiroh"Artinya "Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi yang baru." هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ ﴿النازعات .١٥ Bacaan latinnya "Hal ataaka hadiitsu muusaa"Artinya "Sudahkah sampai kepadamu Muhammad kisah Musa?" اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ ﴿النازعات .١٦ Bacaan latinnya "Idz naadaahu robbuhuu bilwaadil muqoddasi thuwaa"Artinya "Ketika Tuhan memanggilnya Musa ke lembah suci yaitu Lembah Tuwa." اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ ﴿النازعات .١٧ Bacaan latinnya "Idzhab ilaa fir’auna innahuu thoghoo"Artinya "Pergilah engkau kepada Fir’aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas." فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ ﴿النازعات .١٨ Bacaan latinnya "Faqul hallaka ilaa angtazakkaa"Artinya "Maka katakanlah kepada Fir’aun, “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri dari kesesatan." وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ ﴿النازعات .١٩ Bacaan latinnya "Wa-ahdiyaka ilaa robbika fatakhsyaa"Artinya "Dan engkau akan kupimpin kejalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?” فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ ﴿النازعات .٢۰ Bacaan latinnya "Fa-aroohul aayatal kubroo"Artinya "Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar." فَكَذَّبَ وَعَصٰىۖ ﴿النازعات .٢١ Bacaan latinnya "Fakadzdzaba wa’ashoo"Artinya "Tetapi dia Fir’aun mendustakan dan mendurhakai." ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ ﴿النازعات .٢٢ Bacaan latinnya "Tsumma adbaro yas’aa"Artinya "Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang Musa." فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ ﴿النازعات .٢٣ Bacaan latinnya "Fahasyaro fanaadaa"Artinya "Kemudian dia mengumpulkan pembesar-pembesarnya lalu berseru memanggil kaumnya." فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ ﴿النازعات .٢٤ Bacaan latinnya "Faqoola ana robbukumul a’laa"Artinya "Seraya berkata, “Akulah tuhanmu yang paling tinggi.” فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ ﴿النازعات .٢٥ Bacaan latinnya "Fa-akhodzahulloohu nakaalal aakhiroti wal uulaa"Artinya "Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia." إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗ ﴿النازعات .٢٦ Bacaan latinnya "Inna fii dzaalika la’ibrotal limay yakhsyaa"Artinya "Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut kepada Allah." ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ ﴿النازعات .٢٧ Bacaan latinnya "A-angtum asyaddu kholqon amissamaa-u banaahaa"Artinya "Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?" رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ ﴿النازعات .٢٨ Bacaan latinnya "Rofa’a samkahaa fasawwaahaa"Artinya "Dia telah meninggikan bangunanannya lalu menyempurnakannya." وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖ ﴿النازعات .٢٩ Bacaan latinnya "Wa-aghthosya lailahaa wa-akhroja dhuhaahaa"Artinya "Dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang." وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗ ﴿النازعات .٣۰ Bacaan latinnya "Wal ardho ba’da dzaalika dahaahaa"Artinya "Dan setelah itu bumi Dia hamparkan." اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ ﴿النازعات .٣١ Bacaan latinnya "Akhroja minhaa maa-ahaa wamar’aahaa"Artinya "Darinya Dia pancarkan mata air, dan ditumbuhkan tumbuh-tumbuhannya." وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ ﴿النازعات .٣٢ Bacaan latinnya "Wal jibaala arsaahaa"Artinya "Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan teguh." مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ ﴿النازعات .٣٣ Bacaan latinnya "Mataa’al lakum wali-an aamikum"Artinya "Semua itu untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu." فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ ﴿النازعات .٣٤ Bacaan latinnya "Fa-idzaa jaa-atith thoommatul kubroo"Artinya "Maka apabila malapetaka besar hari kiamat telah datang." يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ ﴿النازعات .٣٥ Bacaan latinnya "Yauma yatadzakkarul ingsaanu maa sa’aa"Artinya "Yaitu pada hari ketika manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya." وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى ﴿النازعات .٣٦ Bacaan latinnya "Waburrizatil jahiimu limay yaroo."Artinya "Dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat." فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ ﴿النازعات .٣٧ Bacaan latinnya "Fa-ammaa man thoghoo"Artinya "Maka adapun orang yang melampaui batas." وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ ﴿النازعات .٣٨ Bacaan latinnya "Wa-aatsarol hayaatad dun-yaa"Artinya "Dan lebih mengutamakan kehidupan dunia." فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ ﴿النازعات .٣٩ Bacaan latinnya "Fa-innal jahiima hiyal ma’waa"Artinya "Maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya." وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ ﴿النازعات .٤۰ Bacaan latinnya "Wa-ammaa man khoofa maqooma robbihii wanahannafsa anil hawaa"Artinya "Dan ada pun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya." فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ ﴿النازعات .٤١ Bacaan latinnya "Fa-innal jannata hiyal ma’waa"Artinya "Maka sungguh, surgalah tempat tinggalnya." يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ ﴿النازعات .٤٢ Bacaan latinnya "Yas-aluunaka anissaa’ati ayyaana mursaahaa"Artinya "Mereka orang-orang kafir bertanya kepadamu Muhammad tentang hari kiamat, 'Kapankah terjadinya?'" فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاۗ ﴿النازعات .٤٣ Bacaan latinnya "Fiima anta min dzikroohaa"Artinya "Untuk apa engkau perlu menyebutkannya waktunya?" اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ ﴿النازعات. ٤٤ Bacaan latinnya "Ilaa robbika muntahaahaa"Artinya "Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya ketentuan waktunya." اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ ﴿النازعات .٤٥ Bacaan latinnya "Innamaa anta mungdziru mayyakhsyaahaa"Artinya "Engkau Muhammad hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya hari kiamat." كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا ﴿النازعات .٤٦ Bacaan latinnya "Ka-annahum yauma yaraunahaa lam yalbatsuu illaa asyiyyatan au dhuhaahaa"Artinya "Pada hari ketika mereka melihat hari kiamat itu karena suasananya hebat, mereka merasa seakan-akan hanya sebentar saja tinggal di dunia pada waktu sore atau pagi hari."Baca juga Keutamaan Membaca Surat Yasin di Malam Jumat Bacaan Niat Sholat Dhuha, Doa, Tata Cara, dan Keutamaannya - Sosial Budaya Penulis Abdul HadiEditor Addi M Idhom سْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِBismillahirrahmaanirrahiimHartina Kalayan asma-Na Allah, Nu Maha Murah, Nu Maha غَرْقًاۙ - ١ Wannazi 'ati garqa Hartina Perhatikeun béntang-béntang nu garancang نَشْطًاۙ - ٢ Wannasyitati nastaHartina Jeung perhatikeun béntang-béntang nu salawasna سَبْحًاۙ - ٣ Wassabihati sabhaHartina Jeung perhatikeun béntang-béntang nu maluter gancang سَبْقًاۙ - ٤ Fassabiqati sabqaHartina Tuluy béntang-béntang nu maluter اَمْرًاۘ - ٥ Fal mudabbirati amraHartina Jeung béntang-béntang nu dipaké تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ - ٦ Yauma tarjufurrafijahHartina Sing inget poéan génjlongna bumi anu kacida tarikna تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗ - ٧ Tatba'uharradifahHartina Ditéma ku nu nuturkeunana. قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ - ٨ Qulubuy yauma'iziwwajifahHartina Haté jelema-jelema poé éta kacida خَاشِعَةٌ ۘ - ٩ Absaruha khasyi'ahHartina Panénjona tarungkul alum. يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ - ١٠ Yaquluna a inna lamarduduna fil hafirahHartina Maranehna nyarita "Naha urang rék dibalikeun deui kana kaayaan saasal;ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ - ١١ A iza kunna 'izaman nakhirahHartina Nalika urang geus jadi tulang-taléng nu raremek?" قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ - ١٢ Qalu tilka izang karratun khasirahHartina Maranehna nyarita deui "Ana kitu mah,pangbalikan nu matak rugi." فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ - ١٣ Fa innama hiya zajratuw wahidahHartina Tapi saéstuna éta mah jeritan anu ngan sakocéak. فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗ - ١٤ Fa iza hum bissahirahHartina Dadak sakala maranéhna aya deui di luhur bumi. هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ - ١٥ Hal ataka hadisu musaHartina Naha ka manéh geus kawartikeun lalakon Musa ? اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ - ١٦ Iz nadahu rabbuhu bil wadil muqaddasi tuwaHartina Nalika Pangéranna cumeluk ka manéhna di léngkob suci nu katelah Thuwa. اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ - ١٧ Izhab ila fir'auna innahu taga Hartina Jung geura indit manéh ka Fir'aun, lantaran manéhna geus murba wisésa. فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ - ١٨ Fa qul hallaka ila an tazakkaHartina Pok caritakeun ka manéhna "Naha andika hayang jadi suci? وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ - ١٩ Wa ahdiyaka ila rabbika fa takhsyaHartina Jeung naha andika daék dituduhkeun ka Pangéran andika sangkan andika aya kasieun ?" فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ - ٢٠ Fa arahul ayatal kubra Hartina Tuluy Musa mintonkeun ayat mujijat nu gedé ka manéhna. فَكَذَّبَ وَعَصٰىۖ - ٢١ Fa kazzaba wa'asaHartina Tapi Fir'aun ngabohongkeun jeung baula. ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ - ٢٢ Summa adbara yas'aHartina Tuluy manéhna nukangan, gejlog indit. فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ - ٢٣ Fa hasyara fa nadaHartina Ngumpulkeun rahayatna sarta susumbar. فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ - ٢٤ Fa qala ana rabbukumul a'laHartina Pokna "Nya kami pangéran maranéh anu linuhung!"فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ - ٢٥ Fa akhazahullahu nakalal akhirati wal ulaHartina Ku kituna Allah nyiksa manéhna ku siksaan ahérat jeung dunya. اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗ ࣖ - ٢٦ Inna fi zalika la'ibratal limayyakhsyaHartina Saéstuna dina perkara éta téh jadi pangajaran keur sing saha anu wedi ku Allah. ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ - ٢٧ A antum asaddu khalqan amissama , banahaHartina Naha maranéh mahluk anu leuwih hésé diyugakeunana batan langit, padahal Anjeuna geus ngadegkeunana? رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ - ٢٨ Rafa'a samkaha fa sawwahaHartina Anjeuna geus nanjeurkeun adeganana tuluy nyampurnakeunana. وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖ - ٢٩ Wa agtasya lailaha wa akhraja duhahaHartina Jeung Anjeuna ngajadikeun poékna peuting jeung caang-ngemprayna beurang. وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗ - ٣٠ Wal ardha ba'da zalika dahahaHartina Jeung sanggeus kitu, Anjeuna ngamparkeun bumi. اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ - ٣١ Akhraja minha ma aha wamar'ahaHartina Jeung ti dinya dikaluarkeun caina jeung jujukutanana. وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ - ٣٢ Wal jibala arsaha Hartina Jeung dijungkiringkeun gunung-gunungna. مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ - ٣٣ Mata'al lakum wa li'an'amikumHartina Keur bekel maranéh katut ingon-ingon maranéh. فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ - ٣٤ Fa iza ja'atittammtul kubraHartina Nya upama tumiba kaributan nu rongkah. يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ - ٣٥ Yauma yatazakkarul insanu masa'aHartina Dina poéan manusa aringeteun kana sagala anu geus dilampahkeunana. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى - ٣٦ Wa burrizatil jahimu limayyaraHartina Sarta geus ditémbongkeun naraka pikeun jelema nu hayang nénjo. فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ - ٣٧ Fa amma man tagaHartina Sing saha nu doraka ngaliwatan wates wangen. وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ - ٣٨ Wa asaral hayataddun-yaHartina Turta ngutamakeun kahirupan dunya. فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ - ٣٩ Fa innal jahima hiyal ma'wa Hartina Saéstuna nya Jahanam geusan pangbalikanana. وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ - ٤٠ Wa amma man khafa maqama rabbihi wa nahannafsa 'anilhawaHartina Jeung sing saha anu wedi ku kalungguhan Pangerana, sarta ngaraksa dirina tina hawa الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ - ٤١ Fa innal jannata hiyalma'waHartina Saéstuna, nya sawarga geusan pangbalikanana. يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ - ٤٢ Yas alunaka 'anissa'ati ayyana mursahaHartina Maranéhna baris nanyakeun ka manéh Muhammad iraha bakal kajadiana kiamat. فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاۗ - ٤٣ Fima anta min zikhraHartina Kumaha bisana manéh nerangkeuna. اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ - ٤٤ Ila rabbika muntahahaHartina Ngan Pangéran manéh, nu uninga pamustunganana. اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ - ٤٥ Innama anta munziru mayyakhsyahaHartina Manéh mah ngan tukang ngawawadian jalma-jalma nu sarieuneun ku kiamat. كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا ࣖ - ٤٦ Ka annnahum yauma yaraunaha lam yalbasu illa 'asyiyyatan auduhahaHartina Dina mangsa maranéhna nénjo kiamat téa, pangrasa teu kungsi hirup di dunya, anging sapeuting atawa sapoé baéSumber Al-Qur'an Kemenag Republik IndonesiaSumber terjemah Sunda Al Qur'an Tarjamah Sunda Al- Amin 2017Yasana KH. Qomaruddin Shaleh-H. Dahlan-Yus Rusamsi .